简短发言,请各位高人帮我翻译一下好吗?多谢啦!~~(奖励五十分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:55:42
以下简短发言,请各位高人帮我翻译一下好吗?多谢啦!~~
“早上好!
上次早会时,我用自己仅学的一点点日语向大家做了简短发言,没想到事后得到了领导和同事们很大的鼓励!我真的非常感动!下决心今后一定要努力把日语学好、说好!说实话,我现在的日语水平还差得很远,以后还请大家多多给予指导帮助和支持。我想以后每次的早会发言都尽量用日语来说,这样也是一种很好的锻炼机会。不知道可不可以,说的不好还请大家多多包涵。这次我就先说说天气吧!最近上海是梅雨季节,所以天气变化无常,经常阴雨连绵的,请大家出门千万别忘了带雨具,以免淋湿透,感冒着凉。因为身体是革命的本钱,还请大家多注意身体呀!~~ ” 以上
我觉得这样谈不上累,也谈不上没有活出真实的自己。生活本身就要不断给自己制造压力,没有压力就会没有动力!我觉得这样也可以不断提高自己的外语水平,反倒可以使自己活得更加充实一些呢!

"おはよう!
最终更新时间早ければ、彼にのみ使用されるときに私の日本语を学ぶのに少々の简単な声明で、その后のリーダーシップを期待しなかったと大きな励ましの言叶を私の同僚!私は本当に感动!将来の问题を解决するに努力しなければ、日本の调査によると、良い!実を言うと、私が依然として非常に今、日本のレベルまでのところ、多くの人々も要求した后ヘルプとサポートを指导します。と思うした后、毎朝は、日本のアドレスには、可能な限り、これは良いトレーニングの机会です。できることは、非常に悪いか分からない私にもたくさんご负担とします。私は最初の话をする天気予报!雨季の最后の上海では、挥発性のため、天気予报、しばしば昙り圧延、ご连络ギアに行くことを忘れないで雨、寒さを避けるために彻底的にlinshi寒いです。ボディは、资本金は、革命、我々も体の要求にもっと注意を! 〜 〜 "

"Good morning!
As early as last time, when I used his only learn a little bit of Japanese to you a brief statement, did not expect afterwards by the leadership and great encouragement to my colleagues! I'm really impressed! Must strive to resolve the future of the Japanese study, said that good! To tell the truth, I now the Japanese level is still very far, after a lot of people also requested help give guidance and support. I think after every morning, will address the Japanese are as much as possible, this is a good training opportunity. Can you do not