跪求!!!!!!! 英文高手,翻译!急急急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 11:11:13
请帮我翻译一下 下面这段话!
戴尔`卡耐基给青年人的忠告:争论的结果,十之八九会使双方比从前更相信自己绝对正确。你赢不了争论。要是输了,当然你就输了;如果赢了,还是输了。所以,最好的办法是避免争论。
两千年以前,耶稣说过:“尽快同意反对你的人。”
如果要别人同意你,请尊重别人的意见,切勿直接指出对方错了。因为这样会引起争论。
即使在争论中你胜利了,使对方的论点被攻击得千疮百孔,证明他一无是处,那又怎么样?你会觉得洋洋自得。但他呢?你使他自惭。你伤了他的自尊,他会怨恨你的胜利。而且一个人即使口服,但心里并不服。
如果你老是争辩、反驳,也许偶尔能获胜;但那是空洞的胜利,因为你永远得不到对方的好感。
你在争论中可能有理,但要想改变别人的主意,你就错得使你一切都是徒劳的。
不论对方的聪明才智如何,你也不可能靠辩论改变任何人的想法。
争论是要不得的,甚至连最不露痕迹的争论也要不得。如果你老是抬杠、反驳,即使偶尔获得胜利,却永远得不到对方的好感。
真正赢得胜利的方法不是争论,而是不要争论。
翻译软件翻译的 不要

Dell Carnegie advise to young people:The controversial results of the two sides will most likely believe in themselves more than ever absolutely right. You can't win the arguement.If lost, of course, you lose;If won, or lost.Therefore, the best approach is to avoid controversy.
Two thousand years ago, Jesus said: "The opposition agreed that as soon as you people."
If others agree with you, please respect other people's views, not to direct that the other side wrong.Because it will arouse controversy.
Even in the argument that you won, so that the other side's argument was attacked in the Qianchuangbaikong to prove that he useless, So what? You will fill very proud.But what about him? You make him ashamed.You hurt his self-esteem, he will hate you the victory.But even if a person orally, but the mind is refused to accept.
If you always argued, disproved, perhaps occasionally can win;But that victory was hollow, because you never be each other