帮我翻译下法语的文章,谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:42:05
cherchez pas à traduire ces phrases! j'ai fait plein de faute, les logiciel de traduction ne marcheront pas!
tu sais quoi? je te hais!!!!

J'ai été amoureuse, follement amoureuse de toi. Pourquoi tu me fait souffrir comme sa?
je suis presque prete à tout abandoner pour toi!!mais toi? tu me fait quoi en échange? tu m'abandonne moi!!! tu m'a dit que tu n'aimerais que moi, tu me la promis! et moi aussi je n'aimerai que toi, toute ma vie! te quiero vraiment! tu m'avais promis que tu ne m'abandonnerai pas, tu la promis! tes promesses ne sont que le souffle du vent, vient vite, emporte mon coeur, et s'en va sans rien me laisser, rien que des sentiments de douleur, de peine, de solitude, je me sens seul sans toi, pouquoi tu me fait sa!!!! je t'en veut!!
tu me dis que tu m'aime encore ,que c'est pour mon bien que tu me quitte, dans ce cas, je te demande!!! est-ce-que à ton avis je vais bien? suis-je h

太绝了吧,想出这点子来阻挡机译。。。

人翻
我爱你,实在太爱你了。你为什么让我这么痛苦?
我可以为你放弃一切!!但是你?你给了我什么?你把我给抛弃了!!!你说过你只爱我一个,你保证过!我也一样,一辈子只爱你一个。真的爱你(quiero西班牙语:爱)。你说过你不会抛弃我,你保证过!你的誓言就像风一样,来得快,带走我的心,做的时候什么也不留下,让我痛苦,伤心,孤独,没有你我感觉到了寂寞,你为什么要这么对我!!!我要报复你!!你对我说你还爱我,你走是为我好,那么,我问你!!你仍为我过得好吗?我开心吗?就因为你导致我不能入睡!如果你认为我们在一起是错误的,你为什么不跟我讲?我要报复你对我所做的一切,让你知道我的痛苦。。。但是我爱你!!!你什么都不好!!!你连坚持到最后都做不到!你记得去年吗?7月的时候,我们结婚的那月,你生日后的两三天,本来今天我们可以一起庆祝我们的结婚后的第10个月!但现在!全都是你的错!我想我会爱你一辈子!我也希望你能找到你的真正的老婆!我是多么的开心!!所有人都说一份爱情都不是好的!你说过你会证明这句话是错的!我们会一直到最后!但是你没有遵守诺言!!!我不知道什么时候我能停止爱你,但是最近,是不可能的。