哪为翻译高手帮忙翻译一下 翻译不明白了 必有高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 02:21:39
The requirements on welded joints specified in this standard are not applicable to welded assemblies and subassemblies as they are specified for material qualification purposes only. NOTE Some of the products listed in the present standard can be subject to patent or patent applications,and their listing herein does not in any way imply the granting of a licence under such patent right. For dated references,subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. Table 5 reflects the basic definition of design values as derived by the calculated mean value minus two standard deviations allowing 97.5% safety against failure.The standard deviation in life was assumed as a factor of 1.5 or 0.176 in logarithmic scale. The supplier shall establish and maintain a system of identification and traceability of products at each stage of manufacture,inspection and delivery,including

在此标准下,节点焊接的特殊要求并不适用于组件焊接,实际上这些要求是根据物料本身的特性制定的。请注意,目前标准上所列的部分产品是享有专利权的,但是此列表本身不能做为产品享有专利的证明。对一些过去的参考条目,适用于欧洲标准的这些发行文件的改善或者修正只能通过修改其本身来修改。表格5中结构参数的设定是这样得出的:平均数减去两个标准偏差(标准偏差是97.5%的产品合格率)。标准的背离值假定为1.5或者0.176的对数标度。供应商应该建立并维护一个系统,这个系统能够在产品的每个阶段中鉴定并且追溯其生产,检验和发货,包括转包合同中涉及的操作及产品,这是为了能够重新建立历史相关数据并且将它们归类到相关的产品。这套可追溯的系统同样适用于生产和检验的操作。一个试样的厚度即是此产品的标准厚度。

翻译: 英语 » 中文
要求对焊接接头中指定这一标准并不适用于焊接集会及组件,因为他们指定的材料资格只供参考之用。注意:有些产品上市,在目前的标准可以受到专利或专利申请,和他们的上市此处不以任何方式暗示给予牌照,在这种专利的权利。为过时的提述,随后的修订或修改任何这些出版物适用于本欧洲标准,只有当纳入了它的修正或修订。表5反映了基本的定义,设计的价值作为所得的计算均值减去2个标准偏差,使97.5 %的安全对衰竭的标准偏差,在生活中是假设的一个因素1.5或0.176 ,在对数的规模。供应商应建立并保持一个系统的识别和可追溯性的产品在每一个阶段的制造,检查和交付,包括分包业务和产品,以便能够对重组的历史,所有相关数据和属性,他们的产品关注。该系统的可追溯性,应给予鉴定的任何一块也受到同样的运作,制造或检查。厚度的实验试片一应充分壁厚的产品。

???