与委内瑞拉PDVSA公司的合同片段谁能帮忙准确翻译一下啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:42:50
15.1 Equipos, bienes o materiales de EL CONTRATISTA en la superficie: Durante la vigencia del presente CONTRATO, EL CONTRATISTA es responsable por todo daño, pérdida o destrucción que pudiese sufrir su equipo, bienes o materiales en la superficie, y los de su(s) contratista(s) y sub-contratista(s), sin importar cuando o como ocurrió el daño, pérdida o destrucción. PDVSA no está obligada a reembolsar a EL CONTRATISTA por tal pérdida, daño o destrucción, excepto cuando éstos hayan ocurrido en el lapso durante el cual PDVSA hubiese asumido el control total y la supervisión de los trabajos, tal como se contempla en las Sub-Cláusulas 10.6 y 16.6 de este CONTRATO. 这个合同的后面的句子不太好懂,请秋哪位大侠帮一下啊,小弟不胜感激

承包商的15,1队、物品或者材料在表面的: 在使用当前合同期间,承包商由可能接受它的在表面的设备、物品或者材料的所有损伤是负责任的、损失或者破坏和那些他的(s)承包商(s)和转承包商(s),无需事关,当或者,它发生了损伤、损失或者破坏。 PDVSA没有由这样损失、损伤或者破坏被迫偿还到承包商,除了,当这些在期间PDVSA假设总控制和工作的监督的流逝时发生了在,它在从句10,6年和16,6年这个合同。