I love you,not because what you are,just because I am what I am when I am with you!.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 03:52:30
帮下忙翻译,谢谢.
我爱你不是应为你是谁,而是应为和你在一起是我找到了我自己
英语原句应该是:I love you, not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
我爱你并不是因为你是谁,而是当我和你在一起的时候我是什么样的
我爱你,不是因为你怎么样,就是因为我想与你融为一体,何时何物!
我爱你不是应为你是谁,而是应为和你在一起是我找到了我自己
我爱你不是应为你是谁,而是应为和你在一起是我找到了我自己
I not love you
I love you not beca
Is not I does not love you, also is not I abandons you intentionally.
I love you not because of who you are!
I love you not because of who you are.
i love you not because who you are...法文翻译!
I do not regret my decision! Because I love you!.
If you love me.you not to tell me.becuese I am not tink I love you.Don"t think me love you.I"t not.
How can I not love you的歌词
how do i not love you 是谁唱的?