【日语】すっぱかしちゃったって どういう意味?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 03:39:07
【日语】すっぱかしちゃったって どういう意味?
汉字怎么打?

这个句子可能抄错了。应该是「すっぱだか」中间少了一个「だ」字。

「すっぱだか」是光着身子、什么也没穿。

你的这句话就是: 脱掉衣服光起了身子···

すっぱかしちゃったって
すっぱかす 弃置不顾,爽约
しちゃった=してしまいました
って=表转述别人所说的话
他说他爽约了

第三楼大人が正しいですね。

すっぽかす
约束や仕事など、义务を果たさないで、放っておく。
例:「待ち合わせをすっぽかす」

ふつうは汉字では书きません。
无理に书くと「素放かす」?でもたぶん通じませんよ。

爽约了的意思

すっぽかす 没有汉字表示
(1)撂下不管,弃置不顾
仕事をすっぽかして映画を见に行く/扔下工作去看电影.

(2)爽约;食言

第三楼是正确的。