下班时日本人说“再见”怎么不是“塞油那啦”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:50:59
我在日企上班,下班后和日本人部长说再见,他怎么不是说“塞油那啦”?他好象是说“什么什么的と”还托长音,请问这个日语单词是什么?:)
我当然不会说“さようなら”,我直接用中文说“某某部长再见”,他用日文说的,听一楼的好象有一点象,不过他最后是什么什么う的长音结尾的,继续请教啦:)

下班时日本人说“再见”,不是“塞油那啦”,一般是:“哦词卡来萨麻袋死”“加奶”“马达啊西它”。

〔塞油那啦〕是日本人开路的时候说的。

下班时日本人说“再见”
语音比较接近的是:“萨哟那拉”
日语罗马字发音为sayonara,写成拼音则差不多是sayonala,比萨油那拉(sayounala)要接近。

日本人说的“再见”(用法以及含义):

じゃね またね バイバイ 熟人关系很好时常用
またあした あしたまた 明天见,第一种またあした常用
サヨナラ さよなら 一般日本人回国时,长时间不见时常用
一般下般时最好说 お疲れ様でした
先走一步时说  お先に失礼します
お失礼します是比较郑重的场合说

じゃね一般用于女性
还有バイバイ 对熟悉的人用
さよなら一般是很长时间见不到或者再也没机会见面时用
じゃ、また任何时候都可以用

塞油那啦.老师给小孩子上完一天课...叹口气..终于下学了,回家了.回家吃饭咯!这类意思!!日本的敬语很烦琐啊..再见有好句啊.....有敬语的因素!还有就是误区,,,HELLO你好..其实就是嗨...没有好的意思..就是打招呼...回到本题...塞油那啦普通名词.没深刻研究过.我们说它是再见的意思...但不是敬语..不能用..我们不是小孩子了....见领导.点头哈腰.语言也一样!

上司一般会对你说“ご苦労”(ごくろう)或者“ご苦労だった”(ごくろうだった)

不过,你该不会是用“さようなら”的吧....日本人下班再见要用“おつかれさまです”的....

有时候说jia nie~
就是很一般的问候,大概相当与我们这里的,那就这样啦 的意思~
sayonala一般不用的,因为比较正式。或者有时候有永别的意思...