形容古代女子美丽的段落

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 11:59:29
其实是有一个大概的`
但是描写不好`
就是那种第一人称的`
就像这样的;
(撩帘而入,肩头扑簌簌正落杨畜,扬眸,懒倚轩窗,白皙软指轻绕鬓边几绺墨发。)

(长发总结松绾小髻簪几痕素钗,檀唇含笑,眉眼间满是暖意,瞳光碎碎流转,水墨衣裳印簪花小楷,并怀素狂草斜出句“人生若只如初见”。)

(颔首微笑时,便青丝曳地,蜿蜒璎珞细软吟唱,开口便软语温言):公子万福。妾身名儿唤殇漓,小字弄墨。愿与公子「弄墨流觞」秉烛长叙。

大概:
一倾白裙,裙身上绣着几朵浅蓝色的花`
黑发,蓝眸。
主要描写外貌和表情`
反正和上面的差不多就行了`
女的名字是依沫,地方是「浅笑微颦」,小字帮忙取个``
差不多就这样了`
好的我会加悬赏分`
要具体的`
不要拿什么《洛神赋》一类的告诉我`

出处:陶渊明 -《闲情赋》
愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!
愿在裳而为带,束窈窕(yǎotiǎo)之纤身;嗟(jiē )温凉之异气,或脱故而服新!
愿在发而为泽,刷玄鬓(bìn)于颓(tuí)肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!
愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!
愿在莞(guān)而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御(yù),方经年而见求!
愿在丝而为履(lǚ),附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前!
愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同!
愿在夜而为烛,照玉容于两楹(yíng);悲扶桑之舒光,奄(yǎn)灭景而藏明!
愿在竹而为扇,含凄飙(biāo )于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈(miǎn miǎo )!
愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极而哀来,终推我而辍音!

考所愿而必违,徒契契以苦心。拥劳情而罔诉,步容与于南林。

译文: 若我能亲近你的衣裳,但愿能为衣领,便可时时轻嗅你发间余芳;奈何夜里我终要自你身上脱下,可恨长夜,如此漫漫未央;
若我能亲近你的长袍,但愿能为腰带,便可时时轻挽你盈盈纤腰;奈何四季冷暖迁移,你总会换着新裳;
若我能亲近你的秀发,但愿能为膏泽,便可遍布青丝轻披双肩;奈何你总是焚香沐浴,而我,也随着那清水渐渐漂逝;
若我能亲近你的弯眉,但愿能为青黛,便可随你的盼顾而飞扬;奈何我尚光彩,而你却要卸妆;
若我是一丛苇,但愿能为凉席,便可承载你的娇躯凭度三秋;奈何寒暑交替,苦待一年方可与你接近;
若我是一缕丝,但愿能为绣鞋,便可轻轻裹住你的素足玉趾;奈何每当你登榻安歇,总将我弃置床前;
在白日,我愿是你的影子,随着你的身形而紧伴左右;奈何高树有荫,我与你也不得不常常分离;
在夜里,我愿是一抹烛光,映照你双颊的柔腻滑润;奈何轻纱薄幛,总是遮住我的荧光;
若我是一簇竹,但愿能为折扇,在你手中轻摇,清风徐