倾盖如故,白发如新.这句话有病没有.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 19:00:53
倾盖如故,白发如新.
此话有病.意思是说白首相交,却交情不深.不相知吧.
可是知道你又怎么样.个人利益.各种原因.不成心待你一样不采你.
怎么的.所以说.不是知不知深不深的问题.成不成待你才是关关键.
弃!这个成语.我否了.有没有人有不同的看法?
还是我理解错误呢?回答叫我满意.今后的分我全给你.哈哈!
二楼.你玩去吧.嘻嘻!想见时自然好,就是时间长了才有矛盾.一时能说明什么事!都想 人生若只是初见,那有那好事.
不要忘记!初见没有利益关系.时间才可证明.

我不在乎你给不给分,关键是成语有它特定的意思。
白发如新,倾盖如故,是古人追求知己的高境界,在一般人看来是不合逻辑的。
你看,偶然结识的新朋友却像友谊深厚的故交一样,虽然白头到老却像新结交的人一样不知心,这是多么鲜明的对比啊!有好多人先结婚后恋爱,白发如新也是可以理解的。
但愿人们倾盖如故,而没有白发如新的遗憾。

这是一种个别现象
你非要把它上升到普遍的现象中
现实里这种情况当然存在
各种情况都存在
极为罕见的也存在
非要各个否定
这世界就很没意思了

你理解的不对:“有人在一起一辈子(到白头)却成不了好朋友,而有的人一见(倾盖之间)如故,成为好友。”这话有错吗?你理解词语有偏差,懂得意思了就不会说它错了。