中文翻译日文 很短的3句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 04:31:14
さり ちゃん 穿 和装 好可爱 (好喜欢)
不过那个 和装 看起来真的很重阿
さり ちゃん工作辛苦了

(注:和装 是日文)

さり ちゃん 穿 和装 好可爱 (好喜欢)
さりちゃんの着物姿はかわいいですね。
さりちゃん、きものすがたはかわいいですね。
着物姿=穿和服的模样
「着物を着てる姿は」就太绕了,没有这样说话的日本人...

不过那个 和装 看起来真的很重阿
でも、その着物は本当に重そうですね。
でもそのきものはほんとうにおもそうですね。

さり ちゃん工作辛苦了
さりちゃん、(仕事)お疲れ様です。
さりちゃん、しごとおつかれさまです。

这样说是最符合日本人的口语.
所谓的和服,有ゆかた和着物两种,在中国没有明确的分为那个叫什么/
但是ゆかた很轻一般是夏天穿的,
这里写的很重应该是着物

さりちゃん、和服を着ている様子がかわいいですね。(すてき)

でも、その和服は重く见えますね。

さりちゃん、お疲れ様です。

你好こんにちは
谢谢ありがとうございます
早上好 おはようございます