“帅呆了”英文里怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 15:54:59
我记得有个叫“奥桑”的,但是不知道怎么拼,拜托给个正确的拼写。谢谢
awesome!就是好极了,帅呆了的意思
“帅呆了”怎么说
人人都爱听赞美的话,那该怎么用英语赞美女生漂亮、男生“帅呆了”?下面就教你两招。
1. You're looking sharp!
你看上去真精神/真棒/真漂亮。
Sharp常用的意思有下面几个:
1) 锋利的,快的,尖锐的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (当心那把刀子——它很锋利。)
2) 清楚明显的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映着睛朗的天空。)
3) 刺耳的;eg. The whistle is sharp. 笛声刺骨。
但是在口语中,sharp 还以用来表示“动人的,时髦的”,可以称赞别人的外表非常精神/有气质。举个例子,那天我看到我的朋友把头发扎起来了,我就跟她说“Hey, you’re looking sharp!”她回答说:”Thank you.”
2. You look like a million dollars.
你看上去帅呆了。
从字面上看该句话是“你看起来像百万美元”的意思,实际上这句话是用来赞美某人非常帅气的,可能是因为人一有了钱,看
上去也会显得比较帅的缘故吧。这句话就相当于”You look outstanding.”或者”You look like a movie star.”
那是日文吧~~~
不就是“酷噢”吗
it's cool~~~~
资深俚语王告诉你:外国人这样说:bad off
that's awesome!!!(这真是帅呆了!)
awesome