“帅呆了”英文里怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 15:54:59
我记得有个叫“奥桑”的,但是不知道怎么拼,拜托给个正确的拼写。谢谢

awesome!就是好极了,帅呆了的意思

“帅呆了”怎么说

人人都爱听赞美的话,那该怎么用英语赞美女生漂亮、男生“帅呆了”?下面就教你两招。

1. You're looking sharp!

你看上去真精神/真棒/真漂亮。

Sharp常用的意思有下面几个:

1) 锋利的,快的,尖锐的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (当心那把刀子——它很锋利。)

2) 清楚明显的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映着睛朗的天空。)

3) 刺耳的;eg. The whistle is sharp. 笛声刺骨。

但是在口语中,sharp 还以用来表示“动人的,时髦的”,可以称赞别人的外表非常精神/有气质。举个例子,那天我看到我的朋友把头发扎起来了,我就跟她说“Hey, you’re looking sharp!”她回答说:”Thank you.”

2. You look like a million dollars.

你看上去帅呆了。

从字面上看该句话是“你看起来像百万美元”的意思,实际上这句话是用来赞美某人非常帅气的,可能是因为人一有了钱,看
上去也会显得比较帅的缘故吧。这句话就相当于”You look outstanding.”或者”You look like a movie star.”

那是日文吧~~~

不就是“酷噢”吗

it's cool~~~~

资深俚语王告诉你:外国人这样说:bad off

that's awesome!!!(这真是帅呆了!)

awesome