It's Not the years in your life But the life in your years That Counts 这句话是什么意思?????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 02:25:59
请高手翻译一下
这是我们外教对我说的,我不太懂是什么意思

至理名言啊!
意译:生命的意义不在于长度,而在于宽度
前半句好理解,说的是生命不在乎长短
后半句是关键。“life in your years”的意思是指你一生中的所作所为。

生命的意义不在于能活多少年,而在于能懂得多少生活的意义.

这不是你生命中简单的几年,这几年将决定你的一生(对你的一生影响深远)

too strong 说的太有道理了!!!