虞美人中“恰是一江春水向东流”应该是“是”还是“似”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 08:37:10
虞美人中“恰是一江春水向东流”是“是”还是“似”
原文应是哪个字?
为什么现在有这两种版本?
是后人误笔,还是忌讳?

我看到的都是“似”
我想写“是”的应该是笔误

这是南唐·李煜《虞美人·春花秋月何时了》里面的一句话,千古绝句,很出名的,"问君能有几多愁,恰似一江春水向东流".
是"似"而不是"是",原文就是"似",可能你看到的版本有误吧.

这是一个比喻的句子,用东流之水来比喻愁之长。
“似”字用在此处最为合适,
若是“是”则意思表达不是很清楚,而且也没有“似”字传神。

似一江东流水,和是一江东流水,意境是不同的,在我看得版本中没有是的出现

Iagree with them

“似”字用在此处最为合适,若是“是”则意思表达不是很清楚,而且也没有“似”字传神。
似一江东流水,和是一江东流水,意境是不同的。

初中教材里有这首诗(忘记是S版还是H版了),诗里是“似”