关于である的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 12:24:51
1.もともと一つの大陆であったのなら
2.大胆で奇抜な広告が人気を集める时代であることを强く人々に印象づけ
3.植物のにおいは、自卫のための武器の一种だったのである
以上的である的用法我都不清楚,为什么有时候名词直接加である,但句3里又加上だったの,句1名词不是直接可以加なら吗?为什么要这么麻烦?还有向句2那样である后加名词是怎么使用的?

回答的好可以给分

首先你要了解.
である是状态的存续
这就好解释了
第一句もともと一つの大陆であったのなら
可以译作.如果本来就是一块大陆的话
还有,句中的であった如果楼主可以理解的话
那么后面那个の就不成问题了
这个の并不是同位语の.而是表示强调的也可读作ん

第3句也一样

第2句中的.应该看了很容易迷糊,我是这样分析这句话的
先拆开.找到关键的地方
①大胆で奇抜な広告が人気を集める时代である
②ことを强く人々に印象づけ
首先把前面那一大串助词不管.那是让人迷糊的关键
翻译过来是怎样的事.给人们很强的印象
然后再看.前面1句.到底是怎么样的事呢
就是大胆地,别出心裁的广告聚集人气的时代.给人很强印象