请高人帮忙翻译以下句子(中文翻译成英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 18:44:45
请注意上述货物须在6月15日前装运,并按发票的150%投保一切险.我们知道按一般惯例你们只按发票金额的110%投保 因此额外保险费由我们负担.

Please notice that the above cargo /goods should shipment on or before 15th,June, and for 150% full invoice covering all risks insurance. We know that as usual,you only buying insurance for 110% full invoice, so we will pay for the extra premium.
这是我自己写的答案啦,如果错了的话,请见谅,不过我可是查了半个小时的词典呢,呵呵。

Please note that the above-mentioned goods to be shipped on June 15, and 150% of the invoices of all the insured risk. We know you only as a general practice by invoice amount of 110 percent insurance premium so the additional burden from us.
Please note that the above-mentioned goods to be shipped on June 15, and 150% of the invoices of all the insured risk. We know you only as a general practice by invoice amount of 110 percent insurance premium so the additional burden from us.

Please note the above cargo to ship before June 15, and according to receipt 150% insurance all risks. We knew that you only presses the invoice amount according to the general convention 110% insu