翻译 一直都是这样 / 跟着自己走 . 死都会很快乐. 僵死而已!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:30:13
那4句的具体意思是 生活一直是这样 走自己的步伐 就算死了也会很快乐 (在生的道路上)自己就想一具僵死!

How life it is! please keep pace yourself! even you will die (on the way of being a living person) just like a death!

你这句话中文好象不是很通,我也是几乎直译下来的,好象真的读其有点别扭

第一句可能是不想一直过着同一种生活,或者是想做别的事情! 第二句因该是做自己不想做的事情~身不由己!第三就很简单,就死这样的生活或者是其他,或者还不如死了更好!第四句大概就是说自己是说自己具尸体更本不能做自己爱做的事情吧!就怎么多!只是共参考一下不必当真!