我们还是先把自己的事情做好,让宇宙自在发展吧。请帮忙翻译成英文!急!多谢谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 10:42:36
急急急!请会的帮帮忙!谢谢谢谢谢!
Let's make everything OK first yet.Let the universe develop freely!
或者这样翻译:We should do our own affairs well first,let the university go.
两种翻译我自己都觉得不错!上面一句我自己翻译的,第二句是我请我一个全国英语竞赛一等奖的同学帮忙翻译的!可能是第二句好点吧!
不过我个人觉得我的 make everything OK
这个词组不错,这个可是美国人经常说的,在电影里常有的说法 !
Do well in ourself and don't mind of the world
自己译的,如有语法错误,请勿在意(其实本人英语水平很低)