文言文翻译的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 02:50:40
“疏条交映,有时见日。”这句话中的“日”是指“阳光”还是指“太阳”?

您好!

指阳光。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日

横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

指阳光,“疏”即稀疏

与朱元思书
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日
意思:
横斜的树枝在上面交错,就算在白天,也会像黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,偶尔也可以见到阳光。
所以应该“阳光”的意思重点

"日"不是太阳的意思,是"阳光"的意思!