求歌词翻译。高杉さと美——ありがとう。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:56:44
作诗:高杉さと美 作曲:葛谷叶子

ありがとうママ ありがとうママ
あなたに会えた それが幸せ

くよくよ泣き颜 少し低い声
ずっと嫌いだった たくさんのわたし
どんな奇迹より 爱しいなんて
あなたが言うから宝物

ありがとうママ 泣き虫ママ
わたしの中にあなたがいる
ありがとうママ そばにいてね
あなたに会うため 生まれてきたの

真夜中の喧哗 家を飞び出して
あなたが来るのを ずっと待ってた
言叶で素直になれなくたって
抱きしめられれば すぐにわかる

ありがとうママ 强がりママ
あなたの中にわたしがいる
ありがとうママ 何度だって
幸せの意味 教えてくれた

いつかは谁かを守れるかな こんな风に

ありがとうママ ありがとうママ
あなたがここにいてくれたら
ありがとうママ ありがとうママ
わたしはずっと 幸せなままよ

谢谢你妈妈 谢谢你妈妈
能遇到你 就是幸福

烦恼地哭泣的脸 略低的声音
一直都很讨厌 那么多的我(这句涵义不明- -)
比任何奇迹 都要可爱
你这么说了 所以便是宝物

谢谢你妈妈 爱哭的妈妈
在我的体内有你
谢谢你妈妈 陪在我身边
是为了遇见你 我才出生的

半夜的喧哗 从家里飞出
我一直在等你来
不能用言语变的坦率
如果被抱着 立刻会明白

谢谢你妈妈 逞强的妈妈
在你的体内有我
谢谢你妈妈 那么多次
教了我 幸福的意义

终有一天能保护谁吗 像这样

谢谢你妈妈 谢谢你妈妈
如果你在这里
谢谢你妈妈 谢谢你妈妈
我就一直 这样幸福下去
----------------
并不完全正确 有错请高人指教

http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&sc=&kw=%B8%DF%C9%BC%A4%B5%A4%C8%C3%C0&rs2=0&myselectvalue=1&word=%B8%DF%C9%BC%A4%B5%A4%C8%C3%C0&tb=on你上高杉さと美的贴吧发帖问下吧