大家帮个忙,把这封商业邮件给翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:59:20
1)your terms are accepted for me, but please note the following;

2)please make the 33% to 20%, jut for the first sale, and that is i want to make sure to get to make your product known in iran.(as explained before)

3)please send your agency letter , mentioning anyhing you like , but appointing me (houshang mofid),

address; khiaban vali asre higher than vank square, lida street,no 35.

tehran/iran, as your sole agent.

4)please confirm you agree the 7.5%, as the commission, in your agency letter.

5)the most important part is that sometimes some goods are being quoted , cheaper than the original parts we have been after, that, we remain, fingers in the mouth how that would be possible specially goods being in the same region.

this is very important for us, because we want to sell your product for life time.

6)please let me know if you have any branches in shanghai, since we are buying differnt items

1 )您的条款是接受我,但请注意下列事项;

2 )请,使33 %至20 % , jut为首次出售,这是我想一定要得到,使您的产品众所周知,在伊朗的工作。 (解释前)

3 )请把你的机构的信,提anyhing你喜欢,但任命我( houshang mofid ) ,

地址; khiaban vali asre高于“ VANK广场,利达街,没有35 。

德黑兰/伊朗,由于你的独家代理。

4 )请确认你是否同意7.5 % ,由于委员会,在您的机构的信。

5 )最重要的部分是,有时一些货物被引用,更便宜的比原来的部分我们已后,即,我们仍然,手指在嘴巴如何做到这一点,特别是货物在同一地区。

这对我们来说非常重要,因为我们要出售您的产品,为生活的时间。

6 )请让我知道如果您有任何分行在上海,由于我们购买differnt项目从differnt中国的一部分,并希望collectem所有在一个地方如上海,然后,把他们在同一个四○英尺货柜,然后打开货柜在伊朗的工作。

7 )为开始,请你尝试回答我的问题彻底,那么我们冷有较短的mesages 。

8 )当你提到你所提到的派遣我的协议,透过邮件,我将开始我advrtisements在伊朗的工作。

9 )由于经济制裁,这些天来,更是努力开创升/炭从阿联酋(阿拉伯联合酋长国) ,但我会尝试以开放的升/来自加拿大,因为我住在加拿大。

你以后写单词时能不能不缺字母!!!!!!!!!!!

1)你的措辞对我来说被接受,但是请注意下列。
2)请对20%制作33%,只是为了第一笔生意,那是我想一定要开始使你的产品在伊朗变得著名。
3)请送你的代理机构信,提及任何事情你喜欢但是任命我。
地址:khiaban vali高于vank广场,利达街,没有35
德黑兰/伊朗,随着你的独家代理。
4)请确认你同意7.5%,随着授权,你的代理机构信。
5)最重要的部分是有时一些货物牌价,比较便宜与独到见解的零件相比