请帮我翻译2个句子谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 04:51:31
1.回来之前你要注意身体,我等你
2.觉得我画画学得怎样?

请帮我翻译这2个句子,还有就是这2个句子分别用的什么语法句型?

谢谢!

1.回来之前你要注意身体,我等你

帰る前にお体を気をつけてね、待ってるから!

2.觉得我画画学得怎样?

私は画いた絵はどう思うかい?

不用句型就可表达

1 、帰る前に、体を注意して、私は待っていますよ。
2 、絵をかく方法を学んだと思いますか?

回来之前你要注意身体,我等你
帰る前では体を注意して、お待ちします。
觉得我画画学得怎样?
私の絵がどうですか?

1.回来之前你要注意身体,我等你
お戻りになる前に、お体にお気をつけてください。お待ちしております。
おもどりになるまえに、おからだにおきをつけてください。おまちしております。
敬语 お+动词连用形+なる (お戻りになる)
动词て形+ください。(つけてください)

2.觉得我画画学得怎样?
私の画きの勉强について、いかが思われますか。
わたしのえがきのべんきょうについて、いかがおもわれますか。
敬语: 动词られる形表示敬语。(思われる)

帰る前に、体に気をつけて、私が待ってるから。
私の絵、どう?

口语中这么说吧

1.回来之前你要注意身体,我等你
帰ってくるまで体の方が気をつけてね、待ってるから。
2.觉得我画画学得怎样?
私の书いた絵はどうですか?