这句韩语中的这个单词是什么意思呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 12:36:54
시작할 때도 충분히 고민하고 시작하고 끝날 때도 마찬가지예요.这句话中为什么出现两个开始呢?开始的时候有很多烦恼,结束开始的时候也是一样的,这句话是这个意思吗?

호르몬이 넘치 건 메마르 건 진심으로 다할려고 노력했다구요.这句话中 호르몬이 넘치 건 메마르 건 这几个单词是什么意思呢?

시작할 때도 충분히 고민하고 시작하고 끝날 때도 마찬가지예요
我一个字一个字的翻译你可能会理解
“开始的时候带这很多的苦闷开始,结束的时候也是一样”
第一个开始是表示开始的时候,时间状语,后面的开始做动词

호르몬이 넘치 건 메마르 건 진심으로 다할려고 노력했다구요 意思是“不论荷尔蒙过剩还是稀薄我都已经用心的努力过了”

句中 호르몬是激素,荷尔蒙 的意思

넘치 건 메마르 건 如果拆开来看的话就是 넘치다+건 메마르다+건
넘치다 是过多而满出来的意思
메마르다 是贫瘠,干枯的意思

而句中 “ 动词+건+ 动词+건 ” 是 “无论。。。还是” “不管。。。是。。。还是。。。” 的意思

开始时也很苦恼,开头后结束的时候也一样的。(好像在说男女交往的事情啊)

不管荷尔蒙溢出或干涩我