请看句中的两个查不到的词组

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 17:50:04
you must not die. you must not die by any hand, but least of all your own.
请问各位大侠,侠女,其中的意思“by any hand”“least of all your own”

你一定不能死。你一定不能被任何人弄死,更别说是你自己。

你一定不能死。你一定不能被任何人弄死,尤其是你自己。

按句意可能是
by any hand被任何人杀死
但是by any hand也可是无论如何
least of all your own别被自己人杀死

你不能死,不能死于任何人之手,更不能自杀

这里需要意译,by any hand大概是指非正常的死亡,而least of your own是说自己正常老死,或者还有一种意思是自杀,语言你可以自己组织

- -具体翻译要看语境,上下文的,直接一句话不好给出译文。。

恩。。我觉得这个不是词组。。。是指你不能死在别人手上,至少是自我了结的意思吧。
没有上下文,我也不是很确定。你把它代入上下文看看正不正常。或者有哪位高人指点一下。

the sentence is wrong !