请帮忙翻译下这段日文歌词.......

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:17:50
要求:意思准确,语句通顺......

内容如下

突然君からの手纸,
あの日からとぎれた君の声
今すぐ爱に行くよ
夏がとおまわりしても

かせっとのぼりゅうむあげた
日曜の车はこんでいる
ばっくみらあの自分を见て
今度こそはいじをはらない

海岸通り过ぎると
君の家が见える
过去も未来も忘れて
今は君の事だけ

突然の风に吹かれて
梦中で何かを探したね
たおれそうになったら
仆を近くに感じて

また,あの日のように
君を抱きしめたい

何かを求めれば何かが
音をたててくずれてく
例え今日が终わっても
明日を信じてゆこうよ

仆は君の大事な
人に惯れるのだろうか
この梦はどんな时も笑っているよ

突然の暑い夕立ちに
梦中で车に走ったね
夸りまみれに なって
时のたつのも忘れた

恋人よ君を心から大切にしたい
突然の风に吹かれて
旅人はゆくさきをしらない
でも仆等の爱は二度とはくれたりはしない
あの青い空のように
いつまでもそばにいる

突然君からの手纸 あの日から途切れた君の声
●突然收到你的信 听到久违的声音
今すぐ逢いに行くよ 夏が远回りしても
●我这就去见你 即使夏天迟迟不来

カセットのボリューム上げた 日曜の车は混んでいる
●把录音机的音量调高 星期日开车交通拥挤
バックミラーの自分を见て “今度こそは意地を张らない 。。”
●看着后视镜中的自己,“这次可不能再较劲...”
海岸通り过ぎると 君の家が见える
●过了海岸路 你的家近在眼前
过去も未来も忘れて 现在は君のことだけ
●过去未来全忘记,现在想的只是你
突然の风に吹かれて 梦中で何かを探したね
●突然的风吹来 我们曾拼命地找寻过什么
倒れそうになったら 仆を近くに感じて
●若是你快要倒下 请感觉我就在身边
またあの日のように 君を抱きしめたい
●还想像那天一样,把你紧紧拥抱
何かを求めれば何かが 音をたてて崩れてく
●追求什么,什么就发着声响坍塌下去
たとえ今日が终わっても 明日を信じて行こうよ
●即使今天已经结束,也一定要相信明天

仆は君の大事な存在(ひと)になれるのだろうか
●我能成为你心中重要的人吗 ?
この仕事(ゆめ)はどんな状况(とき)も笑っているよ
●这份心愿 无论何时都在笑
突然の热い夕立ちに 梦中で车に走ったね 埃まみれになって
●突然的炎炎阵雷 我们曾拼命地朝车跑 变得满身尘埃
时间(とき)の経つのも忘れた 恋人よ 君を心から大切にしたい
●忘记了时间流逝 恋人啊 我从心里想珍重你

~间奏~

突然の风に吹かれて 旅人は行く先を知らない でも仆らの爱は
●突然的风吹来 旅人们不知道去向何方 不过我们的爱
二度とはぐれたりはしない あの青い空のように
●绝不会再次迷失方向 就像那蓝天一样
いつまでも そばにいる
●永远相随

ZA