翻译日语歌词。ARASHI的一首

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 03:10:46
13. Yes?No?
*仆たちの リフレクション
未来とすれ违う今日
必ず やってくる
さぁ 心を映して
变わらぬ誓いを かわして
风の中へ 梦を急げ*

予想を遥か越えて
现实は かなりタフだ
缲り返すだけの日日と
切なさに埋もれそうさ
どこまでも
真っ直ぐに 行けると思った道も
行き止まり 远回りして
见失うときもあって
Yes? No? 迷うたび
信じた My Heart

(REPEAT*)

疲れるプライドなら
舍てたほうがいいかも
嘘を言うくらいなら
默ってたほうがマシさ
やれないの? やんないの?
信じて Your Dream
仆たちの リフレクション
未来とすれ违う今日
必ず やってくる
さぁ 心を映して
言叶にできない想いも
映し出せる 光放ち

Yo check my flow 向かってくる风
发束 なびかせ 君まで 仆さえ
乘り越えて行く 壁
Yes? (yes) No? (no)
每日 on Reflection
加えて このDef soul (Def soul)
Let's go!!

Shining Mind 足迹が消えても 大丈夫さ
雨の中 污れても 道はその胸に
Away 笑った その瞬间を
いつまでも忘れずに
君が望んでる 明日へ

我们的倒影 跟未来擦身而过的今天
一定会来临 来吧让心映现
交换决不改变的誓言 往风中 快递梦想

远远超越预测 现实是相当顽强的
仿佛就要埋没在反覆不已的每日语愁绪中

连以为无论到哪里都能勇往直前的道路
也都停滞不前 或是绕远路 甚至有迷失方向的时候

YES?NO?每当迷惘的时候
相信MY HEART...

#REPEAT

如果是疲累的自尊 还不如舍弃比较好
如果要说谎的话 还不如沉默是金

办不到吗?还是不做而已?
相信UR DREAM...

我们的倒影 跟未来擦身而过的今天
一定会来临 来吧让心映现
无法言喻的心意 也能映照出来 散发光芒

YO CHECK MY FLOW
迎面而来的风 吹散了发束
不只是你 连我都能
超越过去 这障壁
YES?(YES)NO?(NO)
每天 NO REFLECTION
加上 这DEF SOUL(DEF SOUL)
LET'S GO!!

SHINGING MIND...即使足迹消失也无妨
在雨中 弄脏了也无妨道路在我们心中...
AWAY...我笑了 那个瞬间 不论到何时都不忘记
迎向你所期望的明天

我们的reflection

*与未来擦身而过的今天
一定会来临
来吧,衷心地
交换永不改变的誓言
迎着风,向梦想飞奔*

现实的残酷
远远地超过预想
反复的每一天
永埋于悲伤
无论到哪里都
能够直接通行的道路也有尽头
也有绕远路,迷失的时候
yes or no ,每次迷茫之时
我相信 my heart

(repeat*)
疲惫的自尊
也许应该丢弃为妙
与其说谎,还不