电话は相手の颜が见えないので、特に丁宁に、亲切に応対するように心がける必要があります。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 18:05:46
这句中的心がける如何解释?
心挂ける(こころーがける)
意:留心.注意.留神.
例:安全运転を心挂ける。注意安全驾驶.
打电话的时候因为看不到对方,所以更应该非常礼貌的,亲切的,发自内心的说.
[あいつの结婚相手は美人だって?]和[あいつの结婚相手は美人で?]请问这两句有什么区别吗
[日语]くっそ~~谁も相手にしてくれないのは何でだ?
帮忙翻译:大切なのは相手によく会うんじゃなくて、相手のことをよく思うと思います
自分のことだけでなく、相手の立场に立って考えることのできる人、それが大人という___です。
こちらが頼んでいる言い方だから、相手の人に、命令されているような感じを与えないで済む。
一青窈 《つないで手》歌词
一青窈 《 つないで手》
最近はそれはもう毎日のようにお电话をくださいますので一日电话がこないと风邪でもひいたのではないか、
失礼ですが、今の会社では、每月手取りでいくらもらっているんですか。
关于买2手电话的