He was the catalyst that sent me to university.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:47:40
He was the catalyst that sent me to university.是不是少个a
应该是He was the catalyst that sent me to a university.

那是不是go to a school呢?这里就是指上大学啊

不加a 也可以加the,表示特指某个大学。但不能加a

直译的话意思是 他是送我上大学的催化剂

意译的话就是说 我上大学他起来一个很大的作用

基本上应该是这样的吧..嘿嘿

恩 少个a 因为university是可数名词,在英语中可数名词前如果没有a 就要有the 或是用复数,但这里没有特指的意思,所以应该用a
在有些固定的词组中,可以什么也没有
但这里不是固定词组

是他,让我向上大学的方向奋进