两句句子,请帮忙辨析

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 04:52:36
彼は帰国したのではないだろか

彼は帰国したのではあるまいか

意思一样吗?

两句意思基本上相同的

不过ではないだろか,是比较口语的用法,现代日语中比较常用点

ではあるまいか,是比较书面而且比较文言的用法。也就是非常的文绉绉,所以一般熟人之间都不会用的。。

一样的。

彼は帰国したのではないだろか 他不是回国了吗?(大概知道他已经回国了)

彼は帰国したのではあるまいか
他该不是回国了吧。。。(推测他是不是真的回国了)

意思一样

只是用まい表示否定显得比较书面,一般口语中不用

只是用まい表示否定显得比较书面,一般口语中不用