ef - a memo ed3 空の梦 歌词 日语 翻译 中文 英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 01:48:15
标题是吸引人的
就是请求翻译日本动画ef - a tale of memories ed3 空の梦 的歌词
翻译成中文,若能译成英文有加分

作词: 御影
作曲: 柳英一郎
呗:新藤千寻(柳瀬なつみ)

梦 见てた ひとり

空 见上げ いつか
なくした痛みを 思い出すの

白い羽に风をうけ
揺れる记忆に键をかけ

届け 果てまで
どうか 彼方へ
笑颜 あなたに 戻る明日へ

梦 消えて ひとり
闻こえた言叶が 时をつなぐ

赤い雨に导かれ
旅の続きを描くため

白い羽に风をうけ
远い记忆の壁をこえ

届け 果てまで
どうか 彼方へ
手と手 かさねて 进む明日へ

ずっと ふたりで

梦见自己一个人
天空总有一天会提高
想起了曾丢失的疼痛
被接受的白色羽毛和风
写下摇摆不定的记忆(这个LZ明白吧)
到达尽头
那是怎样的远方
笑着的样子 你和“返回”的明天
梦消失时是一个人
听到了越过时间连接的话语
赤い雨に导かれ(不好意思,不会翻译TOT
被剪断的红雨?)
为了描绘出继续的旅途
被接受的白色羽毛和风
向遥远的记忆之壁请求
到达尽头
那是怎样的远方
牵起手 再次向着明天进发

两个人将永远在一起

--------------------------------------------
不一定准。。。。日语不是很好
请大家不要在盗用我的答案了,谢谢
请尊重我的劳动
希望LZ满意
至于英文实在无能为力。。。