求达人帮忙翻译2句英文,十分感激

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 22:44:54
Please Transfer the Domain to our Provider? www.mk-netzdienste.de he will host it.
这2句中文的具体意思是啥呢?

第1次老外来邮件询价,俺就找人帮忙回了以下内容:
It is glad to hear from you. To purchase domain name "########.cn" , the price is ### EURO. We can use SEDO.COM or ESCROW.COM to proceed the transaction. However, the actual commission fee requested by SEDO or ESCROW should be paid by you.

请转让域名给我们的供应商 www.mk - netzdienste.他将全权负责此事
很高兴收到你的信。购买域名**.cn 的价钱是以欧元计算的。我们可以利用sedo.com或escrow.com进行交易。不过, SEDO or ESCROW实际要求的手续费要由你来付。

我自己翻的,你看看
Please Transfer the Domain to our Provider? www.mk-netzdienste.de he will host it.
请传送域名给我们的供货商www.mk-netzdienste.de,他会做主机的

It is glad to hear from you. To purchase domain name "########.cn" , the price is ### EURO. We can use SEDO.COM or ESCROW.COM to proceed the transaction. However, the actual commission fee requested by SEDO or ESCROW should be paid by you.

很高兴你能联系,购买域名**.cn 价钱**欧。我们用***.com完成交易
给SEDO...押金你们来付

请转让域名,以我们的供应商? www.mk - netzdienste.de他将主办。
你回的是:
这是很高兴听