翻译!!!英文厉害的come in

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 13:02:46
现代社会,禁忌的概念更加宽泛.纵向的看,禁忌中宗教迷信的成分相对减少,合乎时代潮流的精神文明的成分相对增多.横向的看,随着中西方交流的日趋频繁,禁忌习俗相互影响,其中相似的成分也在增多.在美国,Nigger一词60年代仍然被广泛用来称呼黑人.但是现在,在正常的社会交往中已列为禁忌.因为这样的称呼与美国的人权思想相违背.Sexy,传统上有利用性和色相勾引或挑逗他人之意.但现在,无论在西方还是在中国,都已作为人体美的修饰词而为大家所接受.另外,如某些公共场合不准喧哗,病人与医生告别时彼此不说再见等.可以说现代禁忌已经从最初的一种无形的法律演进成现在既有无形法律的效能,又有有形的明文规定的法令人发指.语言禁忌的外延大大地拓展了.因此,可以说凡是在交往和公共场所中那些引起对方或公共反感或的词或表达方式都属于禁忌语范畴.

Modern society, the concept of broader taboo.
Vertical view, taboos, religious superstition elements relative reduction in times of spiritual elements relative increase.
Horizontal view, the increasingly frequent exchanges with the West, and taboo practices interaction, which is similar elements are on the rise.
In the United States, Nigger word 1960s still widely used to designate the black.
But now, in the normal social intercourse has been classified as taboo.
because this designation with the United States and against human rights.
Sexy traditionally have used or unwanted sexual advances and sexual favours for others intended.
But now, both in the West and in China, have the qualification of the US as a human acceptable to all.
Moreover, as some public occasions to users, patients and their doctors do not say farewell, goodbye.
It can be said that modern taboos have an invisible from the initial evolution of the law into the law now b