SI TU ENTIENES CATELLENO 翻译为中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:12:38

原文是:如果你懂西班牙语??

Catellano应该是"Castellano"才标准.卡斯蒂亚语就是国际上公认的西班牙语

Entienes, 应该是: Entiendes

所以,意思应该是:你是否明白卡斯蒂亚语

同意第二条的!
应该是 SI ENTIENDES CASTELLANO ,这应该是长句当中的一句,因为西班牙语的文法这样一句是错误的。整句应该可以是:
SI ENTIENDES EL CASTELLANO,PUEDES COMPRENDER LO QUE DICEN LOS ESPAÑOLES.(如果你懂西班牙语的话,你就能明白西班牙人说的话。)
或是:
A:¿ENTIENDES EL CASTELLANO?
B:PERDONE,NO LE OIGO,¿PUEDE REPETIRMELO?
A:TE PREGUNTO QUE SI ENTIENDES EL CASTELLANO.
A:你懂西班牙语吗?!
B:不好意思,我没有听清楚,您能重复一下吗?
A:我问你懂不懂西班牙语。

关于你的QUESTION:

1. 你写错拉: ENTIENDES EL CASTELLANO?

在西班牙讲的是两种语言, 我的意思就是说, 在西班牙讲的是亮种西班牙文..

中国一样, 就是普通话跟粤语
在西班牙就是CASTELLANO和CATALAN

CATALAN在CATALUNYA讲的比较多, 其他地方都讲CASTELLANO多的..

ENTIENDES EL CASTELLANO就是问你懂不懂西班牙文(两种, 其中的一种)
3希望这些资料对你有帮助! ^^

PD: PIJASTYLE

(没想到在中国也有这么多人想学西班牙问..)

ANIMO! ^^