请教哥哥姐姐,关于日语发音和关于日本固有词汇和汉语词汇的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 02:24:50
谢谢各位了先。

日语发音后面通常要接一些 い 还有 う 我不能分清楚到底要不要和前面的读在一起,特别是 い。 う 我一般就连读了也不知道对不对,请大家帮帮忙,到底什么时候应该把他们分开读,什么时候应该读在一起?

还有怎样区分日语固有词汇和汉语词汇,这涉及到到底在前面加 お 还是 ご 的问题。

谢谢大家了!答案好的话再追加30分。
纠正一下,长读我是知道的,但是有些时候比如这样

小さい 是读作qisai还是读作qisayi 就像汉语中的a和i在一起就读作ai,日语中是不是一样的?还有日语中的えい 应该读成 ei 还是读成 eyi?懂了吗?就是后面的假名和前面的假名组成新假名貌似拗音一样?

关于日本固有词汇还有汉语词汇,我是想知道怎么去区别它们,二楼,我怎么知道他是不是由汉字创造出来的啊?看起来都是汉字啊?能不能从别的地方看出它们的区别啊?

再次感谢,一定会追加分数的!

形容词的い都读出来
名词或形容动词和前面的连读!

一般日常生活中,只要你不是想特别强调一词,都可以连读,这个在日语叫连音,不要急,习惯很快就好了.
好有就是如何分别外来语和本语,特别简单,你看见平假名和汉字就全是本语,外来语只拿片假名来些.
本语里面还分2种,一种是是加o一种加go
你看中文里有的词99%加go
剩余的自然加o

这是关于长音的知识:
あ段假名后跟着あ的时候,拖长一拍读:
比如:おばあさん(奶奶) おばさん(婶婶) 。
い段假名后跟着い的时候,拖长一拍读:
比如: おじいさん(爷爷) おじさん(叔叔)。
う段假名后跟着う的时候,拖长一拍读:
比如:ゆうき(勇气) ゆき(雪);
え段假名后跟着え或い的时候,拖长一拍读:
比如:おねえさん(姐姐) おねさん(姐姐);
お段假名后跟着お或う的时候,拖长一拍读:
比如:おおきい(大的);おき(放置)
片假名长音符号用"-"表示:
ビール(啤酒) ビル(大楼)
连读与不连读,意思也是不同的。

日语固有词汇和汉语词汇,是要看是来自汉语已经存在的还是依靠汉字创造出的和语。例如,手纸就是属于和语词汇。所以前面用お 。其他还有:お电话、お元気、お料理、お当番、お写真、お荷物、お正月。。。

而汉语词汇就多了,如ご通知、ご返事、ご协力、ご勤务、ご指示、ご幸福、ご意见、ご感想。。。。

1う就是长音 比如一个单词 由2个汉字组成 う是第2个汉字的第1个假名 不能读长音 这个多学自然就会知道了
2关于い的问题 其实有的单词 读い跟读长音没有多大区别
3关于是不是由汉字创造出来的 サ变动词一般性都是的

长音的时候要连读,其实也不是连读啦,是把前面的发音拉长。
长音符号あ、い、う。
就是说上面的假名在同段假名后出现的时候,同段假名的发音拉长。う有点特殊,是う段和お段的长音符号。比如,おかあさん、おにいさん、つうやく、おとうさん。

第二个问题,日语固