翻译日语“小人常漆器,君子坦荡荡”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:02:14

子の曰わく、君子は坦(たいら)かに荡荡(とうとう)たり。小人は长(とこしな)えに戚戚(せきせき)たり。

先生が言われた、「君子は平安でのびのびしているが、小人はいつでもくよくよしている」

君子坦荡荡,小人常戚戚 翻译日文 应该是“君子は広大で平坦で、小人の常戚戚 ”
如过是“小人常戚戚,君子坦荡荡”就应该翻译成为“小人の常戚戚、君子は広大で平坦です ”

怎么又是你发这样的贴呢,这里是互相学习互相帮助的地方哦。