日文平假名标注翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 03:56:34
下面这一段歌词请帮忙翻译和用平假名标注
谢谢了
我日文差得要死.
好不容易看懂几个词还都连不起来- -~~~!!!
而且用网站的标注.很多字不准确(本来一字多音就多- -~!!!)

^^感谢了!!

------------------------------------------
月夜 风に舞い上がれ狂い咲く花
辺り一面 埋め尽くす一时の梦

月明かり舞台 一夜限りの刹那に
纺がれるのはたった一つの言霊
流れる景色は思い驰せる走马灯
巡る季节の中 积み上げた気持ち

小さな手のひらから溢れる程の想い
君の中へ届くのかな

色艶やかに舞い散る古の花
ひらりひらり降り积もる记忆の欠片
今宵一途に咲き夸れ 丽しの花
照らし出すは永久の果て想いの彼方
------------------------------------------
请注意翻译也需要.谢谢^^

(Ps:分数加高)

月夜【つきよ】 风【かぜ】に舞【ま】い上【あ】がれ狂【くる】い咲【さ】く花【はな】

辺【あた】り一面【いちめん】 埋【う】め尽【つ】くす一时【ひとときorいっとき】の梦【ゆめ】

月【つき】明【あ】かり舞台【ぶたい】 一夜【ひとよorいちや】限【かぎ】りの刹那【せつな】に

纺【つむ】がれるのはたった一【ひと】つの言霊【ことだま】

流【なが】れる景色【けしき】は思【おも】い驰【は】せる走马灯【そうまとう】

巡【めぐ】る季节【きせつ】の中【なか】 积【つ】み上【あ】げた気持【きも】ち

小【ちい】さな手【て】のひらから溢【あふ】れる程【ほど】の想【おも】い

君【きみ】の中【なか】へ届【とど】くのかな

色【いろ】艶【あで】やかに舞【ま】い散【ち】る古【いにしえ】の花【はな】

ひらりひらり降【ふ】り积【つ】もる记忆【きおく】の欠片【かけら】

今宵【こよい】一途【いちず】に咲【さ】き夸【ほこ】れ 丽【うるわ】しの花【はな】

照【て】らし出【だ】すは永久【とわorえいきゅう】の果【は】て想【おも】いの彼方【かなた】

月夜(づきよう)
风(かぜ)に舞(ま)い上(あ)がれ狂(くる)い咲(さ)く花(はな)
辺(あた)り一面(いちめん) 埋(う)め尽(ち)くす一时(いちじ)の梦(ゆめ)

月(づき)明(あ)かり舞台(ぶたい) 一夜(いちや)限(かぎ)りの刹那(せつな)に
纺(つむ)がれるのはたった一つの言霊 (げんれい)
流(なが)れる景色(けしき)は思(おも)い驰(は)せる走马灯(そうまとう)
巡(めぐ)る季节(きせつ)の中(なか) 积(つ)み上(あ)げた気持(きも)ち

小(ちい)さな手(て)のひらから溢(あふ)れる程(ほど)の想(おも)い
君(きみ)の中(なか)へ届(とど)くのかな

色艶(いろつ)やかに舞(ま)い散(ち)る古(いにしえ)の花 (はな)
ひらりひらり降(ふ