机械类英语翻译,高手进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:03:10
The steel is not a critical spec' it's merely ERW re-drawn tube 4inch Dia x 16g wall or alternatively 100mm Dia x 1.5 wall

以上是原文,我大致翻译了

钢铁并不是一个关键的规格'这只不过是电阻焊重新割制的钢管:4 inch直径x 16G wall,或者100毫米直径x 1.5 Wall

句中的wall不知道是什么意思? 16G wall ,更不明白?
看清楚,前面是16克,再一个wall

你看里面给出了尺寸4inch Dia x 厚度,diamission就是尺寸,为4英尺,所以wall肯定是厚度

似墙之物:在外观、功能或建造上与墙相似之物,如身体某一器官或部分的外表面:

这里应该是 表皮 或者 XX壁的 厚度的意思

钢铁是不是一个关键的规格'这只不过是战争遗留爆炸物重新制定管4inch直径x 16克墙,或者100毫米直径x 1.5墙
---------------------------------------------------------------