请问よる和ばん的区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 19:01:24
谢谢

夜(よる):从日落到日出的时间。没有太阳,黑暗的那段时间。
晩(ばん):日落后,人们还没有睡觉,夜晚刚开始的那段时间。
所以可以说:「晩ご饭」而不能说「夜ご饭」。可以说「こんばんは」而不能说「こんよるは」。
工作时间从早到晚:「朝から晩まで」

都是晚上的意思
只是词语结合不一样。时间没有区别。
よる是和语,可是ばん的发音是从汉语来的

我的感觉是大阪人用「晚」比较多。(完全是个人感觉)

东京人说
夜は何をするの?

大阪人说
晩は何すんの?

よる夜 是讯读,是夜间,深夜,就是很晚的那种
ばん晩 是音读,是晚上的意思,不用那么晚!

よる是训读,可以单独使用
ばん是音读,,要与其他词组合使用比如こんばん
时间上并没有什么区别

我认为不用区别的那么精 基本上按 10点以前ばん10点以后よる就差不多