这里为什么可以用of而不用is?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:18:36
satisfactory rate based on users’ feedback of at least 99%, Primary acceptance rate for comprehensive finished products of at least 99.9%.

那两个of能不能用is代替?为什么?
再补充一下
1.of的一般用法我基本都知道,这个问题本来和我没有太大的切身关系,我只是偶尔看到这样的of用法觉得挺新鲜,所以拿出来和各位讨论一下,看看是它用错了还是一个冷僻的用法
2.虽然我想找的是认为这两句没错的答案,但你还得用道理证明.认为这两句对的朋友请先看清楚,把句断好,这两个of的用法不一定和你想象的一样.
3.是啊,of是介词,怎能做谓语呢?那这两句不就错了吗?
4.Consisting of at least one bound form. Used of a word.这是complex的定义吧?翻成"由至少一个束缚型词素构成.用于单词"是不是更加合适呢?而且你举的两个例子里的of用法和这里不一样,至于怎么不一样,也请你自己体会吧

该引用的我都引用了,这里有两句话,是从一个网站的英文版上看到的,http://www.archie-hardware.com/archie/en/quality_manage.asp,Quality target那里,而中文的原文在这里http://www.archie-hardware.com/archie/cn/quality_manage.asp,质量目标那里。

英文网站也经常存在错误, 而你说的是对的!

一定要用 is 来代替两个 of!

"调查满意率达 99% 或以上" 就是 "最少99%" 英语就是 "feedback "is" at least 99%"

"feedback "of" at least 99%" 是不通的, 因为"at least 99%" 不是一个名词!

而"feedback of"后面一定跟个名词才通顺, 类似"feedback of research" "调查后的feedback""什么什么的feedback"

"feedback is" 才是(根据这个"feedback"达到了至少99%的满意率) 的意思!

不行.因为句子已经有谓语了...base on

所以只能用OF 介词...

习惯上也没有用is的....

---------------
based on 好像不是谓语吧,因该是定语。
这个句子没有谓语。
如果不是用在特殊场合,那肯定是LZ没有引用完全,这个句子只引用了一部分。单纯的看这不是个句子。
--------------
首先,这绝对是个完成的句子,base on 是个动词词组...基于..

怎么都不可能是定语....请问,动词能做定语吗?
只听过动词不定式做定语...还第一次听说,动词也可以做定语的..:S

你需要去看下英语的7个基本句型.....英语是有结构的..不可以乱用词的...一个简单句可以用2个谓语吗?

还有你说用is那是在倍数的时候.....这里不是倍数...是百分比....

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

怎么样叫说