求一个词组的准确英文翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:52:39
“供你参考”到底应该翻译成"for yuo reference"还是"for your reference"?
for your information
or
for your reference
供你方参考。。。:
1. For your information...
for your reference
yuo改下
for your reference for your infortion
for (your) reference,如果是“仅供参考”要接only
for your reference / for your information / for your guidance 都可以表达这个意思