电影《罗马假日》中文一句台词“ 反正不是指电影明星格丽泰·嘉宝或是宋美龄”的原版是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 19:02:19
情景:
主编办公室)

主编:你还没走?
乔: 对这个小丫头进行单独采访,你看值多少钱?
主编:你是指公主殿下?
乔: 反正不是指电影明星格丽泰·嘉宝或是宋美龄。
主编:你管它多少钱?反正大家都一样……
乔: 知道,但是我要单独采访她。
主编:一般的只谈谈世界形势可能值250元,她对衣着的看法嘛可能值1000元。
乔: 美元?
主编:是美元。
乔: 我指的是,她对所有问题的看法,一位公主从来没有透露过的,对!她在私下单独会见你的驻罗马记者时在他的面前暴露出的内心世界,不能用吗?我知道,你是不想用的。
主编:你给我回来!是从爱情的角度,是吗?
乔: 也可以这么说吧。
主编:有照片吗?
乔: 给多少钱吧?
主编:我认为这篇报道无论给哪个报社都值5000美元。如果你头脑清醒的话,请你告诉我,你将怎么进行这次异想天开的采访啊?
乔: 我打算变成一支体温表,潜入她的病房去。好了你说好5000美元?那我们一言为定!
主编:我想你是知道的,公主殿下明天就要到雅典去了,我还想要和你打个小赌,如果你拿不出这篇报道我罚你500元。
乔: 就这么定了。
主编:握手成交!哈哈,你知道你原本就欠我500元,加上这次你要是赌输了,你就欠我1000元,你这个傻瓜蛋,你现在攥在我的手里啦!
乔: 我已经在你手里攥了几年了,但是这种窝囊日子到头了,我要把这笔钱赢回来,而且买张单程票回纽约,再也不回来啦!
主编:我喜欢听你的嚎叫。
乔: 等我找到一个像样的报社,我会想念你的。想念你手里空拿着皮带圈没有狗再被你牵啦!
主编:再会吧,我的傻瓜蛋!

HENNESSY. You still here?

JOE [walking over he leans on the side of his desk] How much would a real interview with this dame be worth?

HENNESSY. Are you referring to Her Highness?

JOE. I'm not referring to Annie (& HENNESSY [repeating his words, overtaking him] Oakley, Dorothy Lamour, or Madame....)-How much?

HENNESSY. What do you care? you've got about as much chance of getting-.

JOE. I know, but if I did, how much would it be worth?

HENNESSY. Oh, just a plain talk about world conditions, it might
be worth two hundred and fifty. Her views on clothes of course
would be worth a lot more-maybe a thousand.

JOE. Dollars?

HENNESSY. Dollars.

JOE. I'm talking about her views on everything: [dramatically,
walking over to the front of Hennessy's desk] 'The Private and
Secret Longings [pointing to the layout of an imagined heading in
the