急!!!哪位高人能帮忙翻译一下这句话??感激不尽啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:16:16
Be retained for the appropriate amount of time as specified by the company policy, at a minimum, and be in compliance with applicable regulatory requirements where required. 要稍微专业一点的 谢谢了!!

我华语差 , 我试试 ,你自己作适当的修改

Be retained for the appropriate amount of time as specified by the company policy, at a minimum, and be in compliance with applicable regulatory requirements where required.

将其保留的时间不可少过公司的政策所规定的时间。
而且必须附和有关的法规

根据公司的政策细则,确保为公司指定的政策保留适当的时间,至少需对每一条适用的法规要求的相符合。

你好

保留适当数额的时间,作为指定由该公司的政策,在最低限度,并在遵守适用的监管规定.