求午后のパレード的中文歌词~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:03:23
这两首スガシカオ的午后のパレード(午后的盛装游行)和そろそろいかなくちゃ的中文歌词 那位大人有的来帮帮忙吧~~ 谢谢~~~
有回答 我一定会追加分值的~~ 谢谢~~~
なんだかどうでもよくなって午前中サボってしまった
みえすいた言い訳をしたらよけい灭入ってきた
昨日の夜彼女が食べてたポテトチップスの袋
テレビを见ながら饮んでたビールもそのままテーブルに…
さえない日々だとは思う いろんなこと考えちゃいるけど
「电话くらいよこせ」と家族はいう
话せることは别に何もないけど
「つまらない」とよく彼女はいう
もうすぐ正午 そろそろいかなくちゃ
ドアを开けると冷たい空気がギュッと耳をつかんだ
ノブに手をかけたままぼくは息をすいこんでみる
すれちがった痩せこけた犬がぼくの方を见てニヤッと笑った
白い息がわざとらしいくらいいちいち络みつく
周末になればもう少し いろんなことマシになるかな
「あいしているの?」と彼女はいう
いつもうまく返事はできない
「シケた颜するな」と友达はいう
タメ息はもういい そろそろいかなくちゃ
「大人になれよ」と谁もがいう
ぼくにしか见えないユメはもういい
「ゴメン」と口ぐせのようにぼくはいう
言い訳はいい そろそろいかなくちゃ
有大人能翻译的么~ 谢了~~

なんだかどうでもよくなって午前中サボってしまった

不知怎么的,一切都变得无所谓,上午竟然偷了懒

みえすいた言い訳をしたらよけい灭入ってきた

说容易揭穿的借口反倒让气氛变得不融洽

昨日の夜彼女が食べてたポテトチップスの袋

昨天晚上她吃的薯片的口袋

テレビを见ながら饮んでたビールもそのままテーブルに…

边看电视边喝的啤酒,还都放在桌子上。。。

さえない日々だとは思う いろんなこと考えちゃいるけど

觉得阴郁的日子,考虑了很多很多

「电话くらいよこせ」と家族はいう

家里人总是说:没事打个电话来!

话せることは别に何もないけど

虽然没有什么好说的事情

「つまらない」とよく彼女はいう

女朋友总是说无聊

もうすぐ正午 そろそろいかなくちゃ

马上就要到中午了,我也该走了。

ドアを开けると冷たい空気がギュッと耳をつかんだ

打开房门,冰冷的空气嗖的钻进耳朵

ノブに手をかけたままぼくは息をすいこんでみる

手放在门把手上,试着吸一口气。

すれちがった痩せこけた犬がぼくの方を见てニヤッと笑った

从身旁经过的痩瘦的狗看了我,笑了。

白い息がわざとらしいくらいいちいち络みつく

白色的哈气,好像故意的一样,围绕着我。

周末になればもう少し いろんなことマシになるかな

到了周末也许会变得更好一些吧

「あいしているの?」と彼女はいう

女朋友总是问:你爱我吗?

いつもうまく返事はできない

总是无法很好的回答。

「シケた颜するな」と友达はいう

朋友们总是