翻译题 10分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 01:39:42
1、Bush has been somewhat less outspoken,apparently sensitive to being seen as pressuring his successor at a tough moment.
2、Of course it can be well worthwhile simply transforming cultured tissue in this way.
用翻译工具翻译的不要,滥竽充数的不要。

布什近来不像从前那样直言不讳,显然是顾忌到在此敏感时刻不愿给继任者太大压力。

直接把培养的细胞组织以此方式转换当然是值得做的。

1,布什已经略微比较不直言无讳、显然敏感到被视为在强硬的片刻强迫他的继承者。
2,当然,它可能是好的值得花时间的只是这样转换有教养的薄纱织品。

1,布什已经略微比较不直言无讳、显然敏感到被视为在强硬的片刻强迫他的继承者

2,直接把培养的细胞组织以此方式转换当然是值得做的。

1 布什一直有点不敢言,显然是敏感,被视为在一个严峻的时刻,施压他的继任者。
2 ,当然,这可以很好地值得培养的根本转变组织在这方面的方式。