请问这句话为什么用思えてなりません?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:59:10
日本人は、外国人が日本に永住するという事态を考えたことがなかったんではないか、そう思えてなりません

怎么不用思っていません呢?思う接なりません表示变化吗?

なる表示变化
前面加动词是 可以变为てなる 否定的话就是てなりません
思える可能认为的意思,是由 思う 的能动词
不用思っていません是为了强调变化

そう思えておらない
不得不那么想

思える(=思われる、总觉得)+ならない(不得不)
所以不能变思っていません

”思える”可能想到。与”思う”是两个词。
日本人想不到外国人在日本长期居住会发展成什么事态。