麻烦哪位给我解释下这三题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 10:39:35
1。Bさんの日本语は谁に习ったのですが
大学の时、G先生に--のです 。
A。教えた B.教わった C.教えれた D.教われた
为什么选B?

2。この事故で--のは彼1人でした
A.助かった B. 助けた C.助かられた D.助かれた
为什么选A?
如果是被动型的过去式,不是应该选D和C吗?

3.弟は知らない人にいじめられて、泣きながら帰りました 的がら是伴随的作用吗?

谢谢了!

1 B的日语跟谁学的,大学时跟G老师学的

教わる おそわる 受教,跟--学习 先生に教わる

教える おしえる 先生が人の道を教える

2 助かる 本来就是得救,脱险的意思,所以不必用被动 。。

3 がら是伴随的作用、表状态 哭着回来了

1。Bさんの日本语は谁に习ったのですが
大学の时、G先生に--のです 。
A。教えた B.教わった C.教えれた D.教われた
为什么选B?

教わる(おそわる/受教)的过去事情

2。この事故で--のは彼1人でした
A.助かった B. 助けた C.助かられた D.助かれた
为什么选A?
如果是被动型的过去式,不是应该选D和C吗?
C,D没有这样表现方法。

3.弟は知らない人にいじめられて、泣きながら帰りました 的がら是伴随的作用吗?
泣きながら帰りました
哭着回去了。
ながら 正在的状态

1.第一道题的答案的日语单词原型是教わる,中文的意思是受教,跟……学习。
这道题的题干翻译过来是:
B先生的日语是跟谁学的?
大学时代,跟G老师学的。这个意思还可以用「教える」的被动来表示,教える是イ段动词,变为被动态,是把后面的「る」变成「られる」,同时还表示过去的动作,正确的词应该是「教えられた」,所以其他选项都错误,答案只有A。
2.A选项的日语单词原型是「助かる」,其汉语意义为:得救,得到帮助。而「助ける 」的意义则是,救助,帮助。
从单词意义上来看,A选项最直接的表达了题干所想要表达的意思,,C选项虽然也表达了类似的意思,不过转了个弯,不如A选项的直接表达。所以A是最佳答案。
3.这里有个ながら的语法,动词的连用形+ながら表示一边……一边……。那句话后半句的意思就是边哭边回,也可以理解为伴随状况。
P.S.第二题的解释暂时就是那个样子,因为我还没想出来别的理由= =|||
有新的解释会再补上...

1:B的日语是向谁学的。
大学时,向G老师请教的