谁能帮我翻译下这几个英语句子..???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 03:53:30
1 Affection once ,
looked at and appraised confucian to shampoo
the footpath now ,brushing against a person fals.

2 The love mustn`t be gone to look for ,should wait
翻译下 小弟谢谢拉!!!

1.一旦爱上,
看着并且鉴定孔夫子到现在的香波小径,
洗净了一个人心头的沮丧。

2.爱不该去寻觅,而是等待。

额,第一句翻译的很不好,不知道是不是打错了“fals”这个字。

1感情,有一次,
研究和评价儒家,以洗发水
现在的小径,刷牙对某人假。

2爱mustn `吨了寻找,应等待