hollow lies 什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 04:47:44
I beg to dream and differ from the hollow lies
我企求着能给自己一个梦,不再空虚

以上某句歌词.为什么把hollow lies 翻译成空虚呢?
从字面上看应该是虚伪的谎言呢...

到底什么意思...求达人高见

hollow是空洞的,沉闷的意思。
而lies是代表谎言。
hollow lies,这空洞而无实质的谎言,
不同于dream所给予的救赎,
DIFFER FROM可以意译为“不再”“从……中解脱出来”,
因此可以将HOLLOW LIES指代为空虚的象征。
这样解释,get it?

说虚假的谎言难道不空虚吗?

歌词翻译的不一定都是准确的,且版本也不同,例如下面这个网站上就翻译成
I beg to dream and differ from the hollow lies
(我祈求能在梦中揭穿那神圣的谎言)