请帮忙翻译一下德文~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 04:07:07
一种保健药品的外包装上写着:
Fur Diabetiker geeignet;
ohne BE-Anrechnung

糖尿病患者适用, 不含碳水化合物。

ohne BE-Anrechnung字面意思是"无需 计算(Anrechnung)碳水化合物的摄入量 (BE)"

因为糖尿病患者每日的碳水化合物摄入量有一定限制,所以食品药品上都会标出含量。这种药物因为不含碳水化合物,所以适合糖尿病患者服用。

为糖尿病患者适合; (第一句)

ohne是‘无’的意思

BE是‘是’的意思

Anrechnung是‘信用’的意思
第二句我就不知道该怎样组合了

糖尿病患者适用,不含碳水化合物

为糖尿病患者适合;
发而不入(不知啥意思)