灰姑娘翻译成中文究竟是辛格瑞拉还是辛得瑞拉
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 09:01:19
两个都可以
Cinderella
翻译可以是辛格瑞拉,辛得瑞拉,辛得雷拉,辛德瑞拉等等
较为正式的是 辛德瑞拉
Cinderella
辛得瑞拉
按音标读的话
英语翻译成中文往往会出现好几种,但是音调都差不多,哪种都对,没什么好争议的
音译 Cinderella-辛德瑞拉,不是我崇洋媚外,总觉得一翻译出来就好像缺了一种感觉。嘿嘿~~
应该是 辛迪瑞拉 童话书上都是这么注释的
辛德瑞拉
Cinderella [sində’relə]